13 apr.

Aprill maalikoolis – Südame Sutra

Tere armsad lugejad-avastajad-maalijad. Kirjutan põgusalt kuhu on kulunud minu aprillikuu. Nimelt alustasin Jaapani kalligraafia väljakutsega st osalen 30 päevases SHODO kirjutamises, mil igal aprillikuu päeval tuleb kirjutada 1 või enam Kanji hieroglüüfi sellisest zen teosest nagu seda on Südame Sutra ehk Heart Sutra.

The Heart Sūtra (Sanskrit Prajñāpāramitāhṛdaya or 心經 Xīnjīng) is a popular sutra in Mahāyāna Buddhism. Its Sanskrit title, Prajñāpāramitāhṛdaya, can be translated as “The Heart of the Perfection of Wisdom”. The Heart Sūtra is often cited as the best-known and most popular Mahāyāna Buddhist scripture – nii öelda sisemiseks zen olemiseks… tänud Esteban Martinezele inspiratsiooni ja idee eest.

  • Esimene päev – HARAMITTA – perfection, completeness – täiuslikkus. Alguses on kiri konarlik, aga küll ta lahti läheb.
  • Teine päev – SHINGYO – Heart Sutra .. homme siis saab kolm nii nagu väljakutse ette näeb. Alustasin päev hiljem. Minu kirjutamine algas 1. aprillil. Ja see ei olnud nali. Ja antud lehekülg on veel kehv aga uus tuli juba parem. Otsin alles õiget pintslit, mis jookseks.
  • Kolmas päev – MU – nothingness, emptiness – sõna, mis kordub Heart Sutras 20 korda ja tähistab zen tühjust, mitte miskit, ava jne…
  • Neljas päev – DÕ MU SÕ – transend illusions, thoughts – kirjutatud nn vabamas Kanjis, see vajab harjutamist. MU tähendabki unenägu, illusiooni.
  • Viies päev – Avalokiteshvara – ‘Avalokiteshvara was dwelling in deep perfection of wisdom seeing clearly’ – KAN JI ZAI – Avalokiteshvara Bodhisattva
  • Kuues päev – Bodhisattva – BO SAT SU
  • Seitsmes päev – The Five Skandhas, The Five Aggregates (form, sensation, perception, mental formation, consciousness) – GO UN – Südamesutra tekstis kõlab lause: Bodhisattva Avalokiteshvara sees clearly the five skandhas, Oleme kaheksandaks päevaks jõudnud esimese lause formeerimiseni. Viis Skandhat saab täna kirjutatud (ajavahe mõjutab, sestap päevase hilinemisega) ning see koosneb kahest Kanjist, millest esimene GO ainult viiest pintslilöögist, seevastu teine sõna UN juba 21-st pintslilöögist. Tõsine väljakutse. Millest koosneb “5 Skandhat”?
    Üldises tähenduses on see keha ja meel – meie füüsiline olemus. See, mida me arvame end olevat. Tehniliselt jagatakse 5 skandhat järgmiselt:
    1 füüsiline faktor – keha, rūpa – kuju, ka vorm e välimus , materiaalne keha;
    4 vaimset faktorit – tunded (vedanā – tunne, tunnetus e tundmine), tajumused (sam´jñā – mõiste e mõtestamine, mõistete moodustamise võime ehk nn kokkuteadmine, tervikutaju), vaimsed otsused/valikud(sam´skārās – meeleolud e kujutlused, motivatsioonid ja tungid, ka muljed, isiksuse aktiivsuse avaldussed ja meeleolud) ja teadlik mõtlemine (vijñāna – teadvus, mentaalsed kalduvused. abstraktsed ideed)
    Skandhad loovad inimese jaoks tegelikkuse meelte vahendusel ja nende kaudu saab teoks meelelise maailma vastuvõtt.
    Need viis isiksuse moodustajat on ka kannatuse põhjustajad.
    Tunded ja mõtted lubavad meelel voolata nad tõusevad ja vajuvad koos meelega. Kuna nad tulevad ja lähevad, tõusevad ja vajuvad, pole nad jäävad, vaid pigem külalised. Päris meel võtab neid vastu ja võõrustab, see on teadvelolu külaliste saabumises ja lahkumisest. Niisiis pidades 5 Skandhat iseendaks, peame me iseendaks ka oma mõtteid ja tundeid, kuid need ei ole meie tegelik mina ega meie tegelik olemus. Ja nüüd ma harjutan viie skandha kirjutamist… kokku 26 pintslitõmmet:) Wish me luck!
  • Kaheksas päev –
  • Üheksas päev  – SHA RI SHI – Sharipiutra
  • Kümnes päev – HÕ – Dharma
  • Üheteistkümnes päev – KU – suffering
  • Kaheteistkümnes päev –  YAKU – unhappiness, distress
  • Kolmeteistkümnes päev – ISSAI – all, everything
  • ja väljakutse jätkub st postitan taas paari päeva pärast.

Panen siia alla väikese galerii 13 päeva harjutamistest ning selle alla omakorda lisan Südame Sutra viimase versiooni inglise keelse tõlke. Mul on eesmärgiks see jaapani keeles läbi kirjutada, enesedistsipliini harjutamiseks ja vaimse tasakaalu tugevdamiseks. Ja ma naudin seda harjutamist südamest. Aitäh teile kõigile kannatlikkuse eest ja edu ning inspiratsiooni teie maalimistesse! Kalligraafia harjutamisega paralleelselt kirjutan ka õpetajatele mõeldud käsiraamatuid ning loon arvutis trükifaile, maalin näidiseid läbi jne… ühesõnaga teen tööd.


Tagasi üles

Avalokiteshvara
while practicing deeply with
the Insight that Brings Us to the Other Shore,
suddenly discovered that
all of the five Skandhas are equally empty,
and with this realisation
he overcame all Ill-being.

“Listen Sariputra,
this Body itself is Emptiness
and Emptiness itself is this Body.
This Body is not other than Emptiness
and Emptiness is not other than this Body.
The same is true of Feelings,
Perceptions, Mental Formations,
and Consciousness.

“Listen Sariputra,
all phenomena bear the mark of Emptiness;
their true nature is the nature of
no Birth no Death,
no Being no Non-being,
no Defilement no Purity,
no Increasing no Decreasing.

“That is why in Emptiness,
Body, Feelings, Perceptions,
Mental Formations and Consciousness
are not separate self entities.

The Eighteen Realms of Phenomena
which are the six Sense Organs,
the six Sense Objects,
and the six Consciousnesses
are also not separate self entities.

The Twelve Links of Interdependent Arising
and their Extinction
are also not separate self entities.
Ill-being, the Causes of Ill-being,
the End of Ill-being, the Path,
insight and attainment,
are also not separate self entities.

Whoever can see this
no longer needs anything to attain.

Bodhisattvas who practice
the Insight that Brings Us to the Other Shore
see no more obstacles in their mind,
and because there
are no more obstacles in their mind,
they can overcome all fear,
destroy all wrong perceptions
and realize Perfect Nirvana.

“All Buddhas in the past, present and future
by practicing
the Insight that Brings Us to the Other Shore
are all capable of attaining
Authentic and Perfect Enlightenment.

“Therefore Sariputra,
it should be known that
the Insight that Brings Us to the Other Shore
is a Great Mantra,
the most illuminating mantra,
the highest mantra,
a mantra beyond compare,
the True Wisdom that has the power
to put an end to all kinds of suffering.
Therefore let us proclaim
a mantra to praise
the Insight that Brings Us to the Other Shore.

Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha!
Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha!
Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha!”

 

Tagasi üles

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga